Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
Собирались же вроде допускать к МТ только тех, у кого живые профили на тематических сайтах или по поручительству других участников. В этом трейде было такое?
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
Ага, и банить собирались
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
Привет, как указано в описании лота, язык издания "Другой" потому что издано в Румынии, а язык игры "Русский" потому что компоненты языконезависимые и в коробке полноцветные правила на русском языке. По поводу названия, мой косяк на тот момент не учел что лучше название написать как на коробке.dexit писав:тяжело таки даётся правильное заполнение форм )
http://joxi.ru/12Mz8Eyi4aPpEA
http://joxi.ru/MAjENQnFvMlnP2
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
Если игра языконезависимая, но надо такую опцию и выбирать. Русский язык означает локализацию и надписи на компонентах на русском языке. Название игры должно быть таким же, как написано на коробке.
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
У меня вообще сомнения на счёт того, где проходит граница "языконезависимости". Например, Замки Бургундии или Каменный Век, на мой взгляд, могут так называться - там, не считая правил, ни один компонент игры не несёт на себе надписей. А вот может ли считаться языконезависимой игра, где на картах есть названия этих карт? Или поле, области и места на котором как-то названы. А если этот язык игроку не знаком совершенно и выглядит как клингонский?
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
А как смотрите на то чтобы внести строку "Издатель"? А то тот же Каменный Век - два русских издателя, куча нерусских. А так вписал - Звезда или ХВ и всё ясно.
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
Дельная мысль.foodex писав:А как смотрите на то чтобы внести строку "Издатель"? А то тот же Каменный Век - два русских издателя, куча нерусских. А так вписал - Звезда или ХВ и всё ясно.
А еще отдельно будет поле - состояние коробки
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
Я думаю разумней всего придерживаться инфы с БГГ, потому что если углублятся в философствование о клингонском, то дойдём до понимания бренности бытия и что настолки это лишь пыль земная )zawwah писав:У меня вообще сомнения на счёт того, где проходит граница "языконезависимости". Например, Замки Бургундии или Каменный Век, на мой взгляд, могут так называться - там, не считая правил, ни один компонент игры не несёт на себе надписей. А вот может ли считаться языконезависимой игра, где на картах есть названия этих карт? Или поле, области и места на котором как-то названы. А если этот язык игроку не знаком совершенно и выглядит как клингонский?
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
У меня есть стойкое чувство, что когда отправляешь сообщения через профиль участника - оно уходит норм. А вот если отвечаешь на чужое сообщение - оно не доходит. Можно проверить?
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
То же самое. Ответ на сообщение на сайте маттрейда не доходит до адресата.zawwah писав:У меня есть стойкое чувство, что когда отправляешь сообщения через профиль участника - оно уходит норм. А вот если отвечаешь на чужое сообщение - оно не доходит. Можно проверить?
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
Тут про новую кровь говорили выше. Я впервые участвую, хотя на форуме живу уже много лет)
Игры отправлю или сегодня после работы, если успею, или завтра в обед. А вообще жду пока один из 2х людей на обмен скажет свои реквизиты. Не охота бегать на НП два раза)
Игры отправлю или сегодня после работы, если успею, или завтра в обед. А вообще жду пока один из 2х людей на обмен скажет свои реквизиты. Не охота бегать на НП два раза)
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
У меня тоже подозрение, что ответ на сообщения не отправляется
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
Подтверждаю, отправляется с проблемами. У меня с третьего раза система доставила сообщение через форму ответа.
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
Я всё таки за добавление РЕАЛЬНЫХ фото. К примеру объявление с комментарием "Не значительная вмятина на коробке" и без фото. Вопрос - не значительное в чьем понимании? У кого то и ногой наступить не проблема, а кто то след от ногтя считает повреждением. Времени на подготовку к трейду более чем достаточно - делайте фотографии.
Re: Об Math Trade - обсуждение для улучшения процесса
Не все маттрейдом живут )foodex писав:Я всё таки за добавление РЕАЛЬНЫХ фото. К примеру объявление с комментарием "Не значительная вмятина на коробке" и без фото. Вопрос - не значительное в чьем понимании? У кого то и ногой наступить не проблема, а кто то след от ногтя считает повреждением. Времени на подготовку к трейду более чем достаточно - делайте фотографии.
разве что для игр, состояние которых ниже хорошего либо с дефектами (3 звезды и ниже), обязательное наличие фото повреждённых мест конечно оправдано