Math trade/ Коллективный обмен №9

Обмін настільними іграми
foodex
Адепт
Повідомлень: 916
З нами з: 21 вересня 2014 16:47
Звідки: Буча

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення foodex »

8 маттрейд вложились в 8 страниц форума, а 9-й уже 36. Боюсь представить 10-й))
Аватар користувача
oxymc
Єврогеймер
Повідомлень: 349
З нами з: 31 жовтня 2017 16:19

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення oxymc »

foodex писав:8 маттрейд вложились в 8 страниц форума, а 9-й уже 36. Боюсь представить 10-й))
Какой 10-й, до НГ еще 9.5 будет! :)
foodex
Адепт
Повідомлень: 916
З нами з: 21 вересня 2014 16:47
Звідки: Буча

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення foodex »

oxymc писав:
foodex писав:8 маттрейд вложились в 8 страниц форума, а 9-й уже 36. Боюсь представить 10-й))
Какой 10-й, до НГ еще 9.5 будет! :)
Не факт.

Тут даже есть претензия к организатору - Terraforming Mars и обложка от него, а Язык игры: Русский
Язык издания: Русский
Как?
Аватар користувача
druos
Адепт
Повідомлень: 669
З нами з: 08 квітня 2013 09:26
Звідки: Одесса
Контактна інформація:

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення druos »

Тут даже есть претензия к организатору - Terraforming Mars и обложка от него, а Язык игры: Русский
Язык издания: Русский
Как?
А что конкретно Вас удивляет? То что титульная картинка взята с БГГ? Или то что игра на русском языке и "русского издания"?
И Вы не поверите - но на Тесере на обложке также английская коробка - http://tesera.ru/game/terraforming_mars/
У меня на списке игр четко видно, что игра на русском :)
foodex
Адепт
Повідомлень: 916
З нами з: 21 вересня 2014 16:47
Звідки: Буча

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення foodex »

druos писав:
Тут даже есть претензия к организатору - Terraforming Mars и обложка от него, а Язык игры: Русский
Язык издания: Русский
Как?
А что конкретно Вас удивляет? То что титульная картинка взята с БГГ? Или то что игра на русском языке и "русского издания"?
И Вы не поверите - но на Тесере на обложке также английская коробка - http://tesera.ru/game/terraforming_mars/
У меня на списке игр четко видно, что игра на русском :)
Но у Вас же не Terraforming Mars а Покорение Марса?
Зображення
Не есть же проблема найти оригинальную обложку?
Аватар користувача
svalse
Адепт
Повідомлень: 827
З нами з: 19 травня 2017 14:02
Звідки: Запорожье
Контактна інформація:

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення svalse »

foodex писав: Не есть же проблема найти оригинальную обложку?
Если уж совсем придираться, то это тоже не оригинальная обложка :-[

У оригинальной сбоку тоже на русском название игры написано
Аватар користувача
oxymc
Єврогеймер
Повідомлень: 349
З нами з: 31 жовтня 2017 16:19

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення oxymc »

Смотрю новые игры всё добавляются и добавляются на обмен, что их всех ждет? :)
Аватар користувача
druos
Адепт
Повідомлень: 669
З нами з: 08 квітня 2013 09:26
Звідки: Одесса
Контактна інформація:

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення druos »

Я понимаю, если бы это реально были разные издания игры (en / ru) и в них бы отличались компонентны.
Но насколько мне известно - компонентны одинаковые...

Ок - раз уж Вы так просите - тогда на будущий обмен все лоты будут проходить модерацию, в том числе и на обязательное наличие живых фото и компонентов, и коробки. Все для народу.
dexit
Єврогеймер
Повідомлень: 318
З нами з: 24 грудня 2011 00:05

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення dexit »

druos писав:Я понимаю, если бы это реально были разные издания игры (en / ru) и в них бы отличались компонентны.
Но насколько мне известно - компонентны одинаковые...

Ок - раз уж Вы так просите - тогда на будущий обмен все лоты будут проходить модерацию, в том числе и на обязательное наличие живых фото и компонентов, и коробки. Все для народу.
Я что-то пропустил или кто-то реально этого просил?)) Я еще понимаю реальное фото б/у коробки, но с остальным, как представитель народа, в корне не согласен )
Нужно строить открытое общество людей, а не закрытое общество бюрократов, на примере отдельно взятого маттрейда ))
Краеугольный камень - ответственность! Нарушил правила в свободном обществе - получай по заслугам, например, бан на 3 маттрейда ) Имхо эт лучше чем выстраивать со всех сторон стены и коридоры, с которыми вроде как и негде ошибиться, но так ли это хорошо, если достигнуто такой ценой )
Аватар користувача
oxymc
Єврогеймер
Повідомлень: 349
З нами з: 31 жовтня 2017 16:19

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення oxymc »

Можно для людей с нулевой\с минусовой кармой сделать обязательным добавлением доп. фото к играм, так сказать вступительный экзамен\пересдача :)
Аватар користувача
svalse
Адепт
Повідомлень: 827
З нами з: 19 травня 2017 14:02
Звідки: Запорожье
Контактна інформація:

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення svalse »

Инфо об игре должно быть заполнено правильно. Это напрямую влияет на трейд. Но до абсурда это доводить не надо.

Мне, например, тоже не нравится, что некоторые русские издания написаны на английском, т.к. мне интересны только локализации и я просматриваю только русские названия и могу пропустить так что-то интересное.

Но если человек таки поставил русскую игру с англ названием, то, в моём случае, он сделал хуже сам себе , т.к., как минимум, я его игру не выберу. Уверен есть ещё такие же как я. Итого он сам себе уменьшает шансы обменять игру.

Поэтому я за то, чтобы заполнение инфо об игре лежало на совести хозяина игры. Если он хочет её обменять - заполнит всё красиво.

Офк, я не беру случаи, когда инфо заполнено не правдиво. За это надо наказывать
Аватар користувача
druos
Адепт
Повідомлень: 669
З нами з: 08 квітня 2013 09:26
Звідки: Одесса
Контактна інформація:

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення druos »

Вообще в планах было сделать регистрацию лота так, чтобы не допускать разнописания названия (Манчкин / Manchkin), и упростить подтягивания базовой информации об игре.
В основе лежала идея парсить из БГГ - получая оттуда единый вариант написания названия игры и ее титульную картинку.

С моей точки зрения как участника - я вижу в спсике название и картинку игры - которая поможет мне сориентироваться, что это за игра, знаю ли я ее вообще. А дальше я уже посмотрю - какой язык игры и какое издание.

Так что - "претензия" @foodex мне не совсем ясна. Или Вы будете требовать для украинского Манчкина обязательно лепить ее украинскую обложку?

Но если человек таки поставил русскую игру с англ названием, то, в моём случае, он сделал хуже сам себе , т.к., как минимум, я его игру не выберу. Уверен есть ещё такие же как я. Итого он сам себе уменьшает шансы обменять игру.
Это можно решить введя в список игры фильтр - интересует Вас только русское издание - выбрали галочкой - и отфильтровали...
Аватар користувача
svalse
Адепт
Повідомлень: 827
З нами з: 19 травня 2017 14:02
Звідки: Запорожье
Контактна інформація:

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення svalse »

druos писав: Это можно решить введя в список игры фильтр - интересует Вас только русское издание - выбрали галочкой - и отфильтровали...
Это было бы идеально. И вторая галочка для Пнп :)

Всё, расходимся. Орги и без нас прекрасно знают, что делать :)
Востаннє редагувалось 10 листопада 2017 11:41 користувачем svalse, всього редагувалось 1 раз.
BGPlayer
Єврогеймер
Повідомлень: 341
З нами з: 30 червня 2017 09:57

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення BGPlayer »

Надо упорядочить.
foodex
Адепт
Повідомлень: 916
З нами з: 21 вересня 2014 16:47
Звідки: Буча

Re: Math trade/ Коллективный обмен №9

Повідомлення foodex »

druos писав:Вообще в планах было сделать регистрацию лота так, чтобы не допускать разнописания названия (Манчкин / Manchkin), и упростить подтягивания базовой информации об игре.
В основе лежала идея парсить из БГГ - получая оттуда единый вариант написания названия игры и ее титульную картинку.

С моей точки зрения как участника - я вижу в спсике название и картинку игры - которая поможет мне сориентироваться, что это за игра, знаю ли я ее вообще. А дальше я уже посмотрю - какой язык игры и какое издание.

Так что - "претензия" @foodex мне не совсем ясна. Или Вы будете требовать для украинского Манчкина обязательно лепить ее украинскую обложку?

Но если человек таки поставил русскую игру с англ названием, то, в моём случае, он сделал хуже сам себе , т.к., как минимум, я его игру не выберу. Уверен есть ещё такие же как я. Итого он сам себе уменьшает шансы обменять игру.
Это можно решить введя в список игры фильтр - интересует Вас только русское издание - выбрали галочкой - и отфильтровали...
Я буду ПРОСИТЬ единую систему. Или ВСЕ фото обложки оригинала или ВСЕ фото обложки реальной игры. Есть куча локализаций - английская, немецкая, польская, чешская ну и русская. Это всё надо увязать в какую-то систему. Ну и чтоб было заметнее, может в названии - Terraforming Mars (русская версия), Small World (польская версия). Не знаю, давайте думать. Иногда это вводит в заблуждение - может быть обложка 7 wonders, а под ней или русская или китайская или ПнП. Это нормально? Мои Giants сильно выбиваются тем что я на обложку выложил реальное фото?
Відповісти

Повернутись до “Обмін”