Я перепрошую, але в оригіналі це де? Те що я бачи - таке лезо як на лого можна побачити лише на деяких видах бойових кіс, але в с/г таким косити не дуже зручно)
Делимся информацией о будущих украинских локализациях
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
В оригіналі - це в історичному зародку те, що називали косою, виглядало більше так, як на лого, ніж так, як сучасні коси. І як уже тут згадували назва гри все таки коса, а не серп, інакше б автори її серпом і обізвали.
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
ну от я про історію і питаю) давніше ніж це знайти важко)

а щодо «обзівали» - фактично різниця між серпом і косою - в одноручності/двуручності. Scythe просто звучить ліпше ніж Sickle як назва продукту. А щодо Серп/Коса вже не так однозначно... Серп звучить серйозніше і войовничіше, як не крути)
Востаннє редагувалось 10 листопада 2020 17:18 користувачем Kessler, всього редагувалось 1 раз.
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
Повернімося до локалізацій. Тепер ламаю голову, що брати : косу чи брасс? Якось все й одразу
Востаннє редагувалось 10 листопада 2020 17:25 користувачем srgmrchk, всього редагувалось 1 раз.
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
Який брас? Латунь? Чи тут перекладати назву не будуть? 

- svalse
- Адепт
- Повідомлень: 827
- З нами з: 19 травня 2017 14:02
- Звідки: Запорожье
- Контактна інформація:
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
Латунь Бірмінгем 

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
Учитывая, что там Бирмингем и окрестности: "Латунь: Бірмінгемщина"
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
Як ви євро не назвіть, більше войовничим воно від цього не стане. Мене, наприклад, назва "Коса" цілком влаштовує. Одразу зрозуміло, що гра про переможні бали і фарм ресурсів:)Kessler писав: ну от я про історію і питаю) давніше ніж це знайти важко)
а щодо «обзівали» - фактично різниця між серпом і косою - в одноручності/двуручності. Scythe просто звучить ліпше ніж Sickle як назва продукту. А щодо Серп/Коса вже не так однозначно... Серп звучить серйозніше і войовничіше, як не крути)
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
два нових кодових слова: "Сільвер" та "Кардинал"
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
Сільвер, то мабудь настолка про піратів нещодавно була про неї новина.
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
Я думав, що Сільвер, то Treasure Island. Де один з гравців грає за Джона Сільвера.
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
Причём это цена с киковскими бонусами.
А доставка к нам 200 руб.
А доставка к нам 200 руб.
- svalse
- Адепт
- Повідомлень: 827
- З нами з: 19 травня 2017 14:02
- Звідки: Запорожье
- Контактна інформація:
Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях
В русской версии бонус. Переводил Юрка с канала ГикМедия 
