Готовый перевод Battlelore

Пошук, переклад, дошка оголошень
Аватар користувача
sever_01
Амерітрешер
Повідомлень: 104
З нами з: 10 квітня 2009 17:08
Звідки: Харьков

Готовый перевод Battlelore

Повідомлення sever_01 »

Перевод Книги Правил:
Battlelore Rule Book Russian [v0.3].pdf
(2.63 МіБ) Завантажено 563 разів
Переведенные карты колод Приказов и Магии (в JPG формате):
http://ifolder.ru/16971612

Для умелых рук - ссылка на переведенные карты в формате PSD (Photoshop CS3)
http://depositfiles.com/ru/files/tj8frxyoa
Востаннє редагувалось 26 квітня 2010 22:33 користувачем sever_01, всього редагувалось 2 разів.
Аватар користувача
siberianhusky
Єврогеймер
Повідомлень: 255
З нами з: 27 квітня 2009 16:18
Звідки: Харьков
Контактна інформація:

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення siberianhusky »

This translation posted with permission of Fantasy Flight Games.
ухты, действительно дали разрешение?
Аватар користувача
sever_01
Амерітрешер
Повідомлень: 104
З нами з: 10 квітня 2009 17:08
Звідки: Харьков

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення sever_01 »

siberianhusky писав:
This translation posted with permission of Fantasy Flight Games.
ухты, действительно дали разрешение?
Да. А почему нет? Я же не продаю его и деньги не зарабатываю на переводе :)
Пусть все юзают на здоровье. Я за опенсорс
Аватар користувача
siberianhusky
Єврогеймер
Повідомлень: 255
З нами з: 27 квітня 2009 16:18
Звідки: Харьков
Контактна інформація:

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення siberianhusky »

sever_01 писав:
siberianhusky писав:
This translation posted with permission of Fantasy Flight Games.
ухты, действительно дали разрешение?
Да. А почему нет? Я же не продаю его и деньги не зарабатываю на переводе :)
Ну, то, что ты не продаешь, понятно :)
Меня просто удивило что ты заморочился, написал в FFG и дождался получения разрешения.
Нетипично.

По содержанию - почитал первые несколько страниц, пока неплохо, единственное что встретил некорректного - определения типов флагов. "Вымпел" - неподходящее по-моему определение для того типа флага.

Вымпел - Узкий длинный раздвоенный на конце флаг .

Т.е. вымпел это как раз скорее тот, который у тебя назван "Вертикальный флаг".
Аватар користувача
xelanizul
Амерітрешер
Повідомлень: 166
З нами з: 16 березня 2009 23:59
Звідки: Kiev

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення xelanizul »

Scorpius писав:Мммм....молодец камрад. Уважаю. А я всё жду пока мне твои карты отпечатают. Немного задерживаеться.
Перевод супер - огромное спасибо sever_01 !!!
Аватар користувача
Bormotun
Гравець в Монополію
Повідомлень: 65
З нами з: 18 червня 2009 17:37
Звідки: Киев

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення Bormotun »

Большое спасибо за правила. Очень хорошее подспорье для тех, кто как и я плохо знаком с английским.
Аватар користувача
sever_01
Амерітрешер
Повідомлень: 104
З нами з: 10 квітня 2009 17:08
Звідки: Харьков

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення sever_01 »

Переведенные карты колод Приказов и Магии (в JPG формате):
http://ifolder.ru/16971612
Metalll
Новачок
Повідомлень: 6
З нами з: 10 квітня 2010 14:53

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення Metalll »

Спасибо большое за качественный перевод, по сути именно это и помогло мне открыть для себя эту замечательную игру!
Хотел узнать, планируется ли дальнейшая работа по переводу дополнений?
Аватар користувача
sever_01
Амерітрешер
Повідомлень: 104
З нами з: 10 квітня 2009 17:08
Звідки: Харьков

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення sever_01 »

Metalll писав:Спасибо большое за качественный перевод, по сути именно это и помогло мне открыть для себя эту замечательную игру!
Хотел узнать, планируется ли дальнейшая работа по переводу дополнений?
Я как-то не думал об этом. А что, нужно перевести? И если, да, то какое именно в первую очередь?
Metalll
Новачок
Повідомлень: 6
З нами з: 10 квітня 2010 14:53

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення Metalll »

В добровольном деле, не может быть "нужно" ))) Но было бы очень не плохо ))
У меня пока нет ни одного дополнения, но думаю, что те дополнения которые вносят пару юнитов в игру не так сильно нуждаются в переводе, в сравнении с теми, что привносят новые элементы игры. К ним (на мой взгляд) можно отнести
BattleLore: Heroes Expansion
Battlelore: Call to Arms
а так же дополнение с гоблинами и гномами

Могу ошибаться... так как, повторюсь, лично видел только оригинальную игру.
Metalll
Новачок
Повідомлень: 6
З нами з: 10 квітня 2010 14:53

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення Metalll »

Прочитал полностью ваш перевод правил - очень качественная работа, еще раз спасибо.
Но у меня вопрос, в конце идут параграфы "Знания" или, к примеру, "Военный совет" - это уже относится к дополнениям или это все в оригинальной игре?
Аватар користувача
sever_01
Амерітрешер
Повідомлень: 104
З нами з: 10 квітня 2009 17:08
Звідки: Харьков

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення sever_01 »

Metalll писав:Прочитал полностью ваш перевод правил - очень качественная работа, еще раз спасибо.
Но у меня вопрос, в конце идут параграфы "Знания" или, к примеру, "Военный совет" - это уже относится к дополнениям или это все в оригинальной игре?
Все относится к оригиналу и Знания и Военный совет и все другое, что есть в книге правил
Metalll
Новачок
Повідомлень: 6
З нами з: 10 квітня 2010 14:53

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення Metalll »

Понял, спасибо ))
А то я уж обрадовался, что в дополнениях только карты осталось осилить )))
Аватар користувача
sever_01
Амерітрешер
Повідомлень: 104
З нами з: 10 квітня 2009 17:08
Звідки: Харьков

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення sever_01 »

Для умелых рук - ссылка на переведенные карты в формате PSD (Photoshop CS3)
http://depositfiles.com/ru/files/tj8frxyoa
zwyagel
Амерітрешер
Повідомлень: 184
З нами з: 21 квітня 2009 11:41
Звідки: kyiv

Re: Готовый перевод Battlelore

Повідомлення zwyagel »

sever_01 писав:Для умелых рук - ссылка на переведенные карты в формате PSD (Photoshop CS3)
http://depositfiles.com/ru/files/tj8frxyoa
пасибочки
а где взять такие красивые шрифты? :)
Відповісти

Повернутись до “Настільна взаємодопомога”