dj_doom писав:локализации сделанные на заводах тех же что и производитель и в том же виде
Ну это уже не совсем отечественный продукт. Но, как показал перевод Архэма, наши и тут умудряются накосячить.
Scorpius писав:Ищешь, ищешь, и такие как ты хочешь не находишь....Находишь отличные штаны, но длиннее. Вывод, либо отказаться от штанов вообще.
Во-первых, пример действительно не из той оперы. Производителей штанов у нас пруд пруди, и найти то что нужно - не проблема. Вопрос в прилагаемых усилиях.
Во-вторых, если действительно не находится, я или куплю дороже, но импорт (читай - оригинал), или откажусь от покупки. Чай не помру
Scorpius писав:И не надо кричать, бить рублём за плохое качество.
Ещё как надо. Иначе мы будем иметь то, что имеем, так как Смарт уже не первый год на рынке, а подвижек к улучшению качества ну никак не видно что в плане компонент, что в плане переводов. Даже если Смарт загнётся (что очень маловероятно), свято место пусто не бывает - найдутся другие производители. Вон, не так давно пробегала запись по ЖЖ о новых локализациях от "Игроведа".
Scorpius писав:не совсем идеальную продукцию той конторы которой я вынужден пользоваться.
Да отстойная продукция, не к чему искать красивые слова. Ты тот же Munchkin Quest видел? Удавил бы за изготовление.
Scorpius писав:Будь какая нибудь альтернатива, есстественно выбрал бы лучшее.
Альтернатива есть хотя бы в виде оригиналов игр. Да, они непереведённые. Но перевод правил, а зачастую и компонент можно найти в сети. Да и игр, сильно нагруженных текстом не так много, большинство понятны по пиктограммам и цифрам.
Ну и завершить хочу старым анекдотом. Извините, если задену чьи-то светлые чувства:
"Товарищи солдаты! Есть две новости - плохая и хорошая. Плохая - с сегодняшнего для питаться будем только г***ном. Хорошая - его много!"