Новости от Смарта

Обговорення настільних ігор
+Dimmu+
Амерітрешер
Повідомлень: 191
З нами з: 29 квітня 2009 09:44

Re: Новости от Смарта

Повідомлення +Dimmu+ »

.
Востаннє редагувалось 05 жовтня 2009 10:36 користувачем +Dimmu+, всього редагувалось 1 раз.
Аватар користувача
dj_doom
Адепт
Повідомлень: 750
З нами з: 22 червня 2009 11:24
Звідки: Киев/Бровары
Контактна інформація:

Re: Новости от Смарта

Повідомлення dj_doom »

+Dimmu+ писав:Поэтому я скорее пойду есть качественное бланманже с киселем чем борщ, больше похожий на Черную Смерть :mrgreen:
так об этом собсно и речь.. выбор пока только один - не нравятся локализации смарта - играйтесь в оригиналы... других вариантов/производителей локализаций нет и, похоже, в ближайшее время не будет...
Аватар користувача
Шаннар
Єврогеймер
Повідомлень: 371
З нами з: 20 березня 2009 11:25
Звідки: Lviv (ex-Kiev)
Контактна інформація:

Re: Новости от Смарта

Повідомлення Шаннар »

dj_doom писав:других вариантов/производителей локализаций нет и, похоже, в ближайшее время не будет...
А как же Звезда, собственно?
Аватар користувача
dj_doom
Адепт
Повідомлень: 750
З нами з: 22 червня 2009 11:24
Звідки: Киев/Бровары
Контактна інформація:

Re: Новости от Смарта

Повідомлення dj_doom »

Шаннар писав: А как же Звезда, собственно?
Там есть Архем/Манчкин и прочая-прочая?
Нет альтернатив - я имел в виду - что хочет человек купить Архем на русском (учил может он хинди какой-нить а не английский) - где он сможет его купить окромя Смарта?
Аватар користувача
siberianhusky
Єврогеймер
Повідомлень: 255
З нами з: 27 квітня 2009 16:18
Звідки: Харьков
Контактна інформація:

Re: Новости от Смарта

Повідомлення siberianhusky »

Scorpius писав:совершенно не стоит переходить на личности, некоторым харьковским товарищам, недовольным что находяться люди несогласные с его мнением.
какие личности, о чем вы? здесь нет личностей, здесь есть мнения.
Я вполне допускаю что Айзан Эмдер - замечательный чувак, и мы может будем еще вотку вместе пить, но то, что он (и некоторые другие) пишет - совок.
Махровый совок.
Все эти "смысла никакого", "критика должна быть конструктивной", "гордо возмущаться".
Какая "помощь", когда речь идет о компании, делающей на этом деньги?
Вам подали тухлятину - "ты не возмущайся, а давай конструктивно - говоришь, протухшее мясо не класть, а какое тогда класть? А лучше принеси его им, приготовь, потом заплатишь и будет вкусно!"

И я не недоволен чужими мнениями, скорее удивлен.

Почему чешской компании CGE Games не нужна была "конструктивная помощь"?
Почему они издали игрушки на чужом английском языке, которые стали в США хитами?
И рулбуки на чужом английском языке стали классикой и образцом того как надо их делать?
Потому что не совок.

Насчет конструктива - вот viewtopic.php?f=31&t=439&start=75
Я взял два термина из тех что будут на картах, и разобрал.
С объяснениями.
С цитатами.
С ссылками.
С картинками.
С вариантами того как это надо было сделать.
(причем это все у меня заняло полчаса, которых не нашлось ни у переводчика ни у "консультантов")

Куда уж конструктивней?
Что еще надо?
А вот ваши все эти "критиковать всегда проще" - и есть бессмысленная болтовня.

Все эти трепыхания сейчас по поводу перевода толпой (чего Смарт, кстати, не просил), если вы считаете это конструктивом - поздно пить боржоми, карты уже напечатаны.
Bormotun писав:А какой смысл в неконструктивном сраче на 9 страниц на форуме, который никто из Смарта никогда и не увидит? Это спор ради спора, и только.
Увидит и прочитает.
И другие люди увидят и прочитают.
А почему на форуме - у себя на сайте они комменты трут.
И для тех кто еще сомневается полные они говноеды или нет - их собственный последний кокетливый комментик на страничке RftG: "надо только убедить Rio Grande, что мы молодцы :)"
И смайлег Вам, поклонники Смарта!

А если действительно хотите конструктива для компании Смарт, их есть у меня.

1. Уволить переводчика.
2. Разорвать все отношения с "консультантами", которым они "показывали перевод". Желательно у них и переводчика забрать/не выплачитвать гонорар.
3. Оштрафовать/уволить/сделать выговор, тому кто принимал решение о работе с вышеперечисленными.
4. Уволить тех, кто от лица Смарта кувыркался на boardgamer.ru
5. Отложить выпуск RftG, начать новый перевод, напечатанный тираж - в утиль.
Так бы поступила компания, у которой я бы делал предзаказы.
Посмотрим, как поступит Смарт?
Аватар користувача
Nytro
Єврогеймер
Повідомлень: 276
З нами з: 19 січня 2009 11:46

Re: Новости от Смарта

Повідомлення Nytro »

Лайка все правильно говорит. Обидно, что все остальное в нашей стране делается по той же технологии (черезжопинг). Врачи так же работают, экономисты, юристы, строители (я вчера с одним играл в Холодную Войну, так тот ваще алкаш :) гыгыгы). Я понимаю, что люди, которые по каким-либо причинам не могут или не хотят учить английский, будут покупать эти поделки. И я даже понимаю, почему они не говорят: "Как жаль, что мы не понимаем, в общем-то, довольно несложных англоязычных текстов из-за отсутствия времени / неспособности / собственной лени / нахненужности (верное подчеркнуть) и вынуждены довольствоваться сырыми полуфабрикатами, которые, в принципе, теоретически можно переварить", а вместо этого говорят: "А шо такое? Суть же ясна, а так оно даже прикольнее, я читалъ&плакалъ, ржалнимог вчера, провел полчаса незабываемого времени пацталом". Но я не могу понять, зачем дружной стайкой бросаться на человека, который выражает свое возмущение некачественной, неграмотной и халатной работой людей, которые настолько безответственно относятся к своей работе (или настолько неумны), что дают у себя на сайте комментарии вроде того, что выделен как ссылка в сообщении выше. Во избежание недопонимания перевожу эту фразу на общедоступный:

- Мы тут вам фуфло потихоньку впариваем, но кого же это, извините за мой французский, ВОЛНУЕТ? Вы ведь не настолько глупы, чтобы всерьез ожидать, что мы будем работать? Главное - убедить Рио Гранде, что мы все сделали нормально, проверить-то они все равно не смогут.
Произносится с наглой и самодовольной интонацией и неприятными нотками в голосе. Негативный персонаж как-бы приглашает жертву войти в его трудное положение, одновременно топчась по ней.
Аватар користувача
sharl
Амерітрешер
Повідомлень: 144
З нами з: 19 березня 2009 19:45
Звідки: Киев
Контактна інформація:

Re: Новости от Смарта

Повідомлення sharl »

Для Компании, к-я зарабатывает с помощью "локализаций" деньги, самая конструктивная и понятная критика будет - отсутствие этих самых денег.
Настольные игры - это продукт далеко не первой необходимости (как еда или лекарства). Тут нет ГОСТов и всяких проверок по качеству перевода, все зависит от совести (в идеальном случае) и жажде денег ( в реальном случае) . Платите за "Г" - питаете жажду денег (забудьте про совесть - то я написал для красного словца и ее вообще не встретишь). Не платите денюжку за такие игры - заставляете задуматься локализатора.
Надо учиться наказывать их "копейкой" , а не "конструктивной критикой на хз сколько страниц на форуме" .
melk
Амерітрешер
Повідомлень: 196
З нами з: 05 березня 2009 11:56
Контактна інформація:

Re: Новости от Смарта

Повідомлення melk »

Scorpius писав:siberianhusky
Почему чешской компании CGE Games не нужна была "конструктивная помощь"?
Почему они издали игрушки на чужом английском языке, которые стали в США хитами?
И рулбуки на чужом английском языке стали классикой и образцом того как надо их делать?
Потому что не совок.
На большее количество твоих почему, существует один ответ. Потому что то это ЧЕХИ, а не украинцы, или русские 8) . У которых, как правильно заметил товарищ Nytro, всё терезжопинг :):)....
прекрасные локаклизации дума и талисмана народ игнорирует :)
а черезжопинг тут ни при чем. пока не перестанут покупать - всё будет дальше
Аватар користувача
Kghrast
Єврогеймер
Повідомлень: 483
З нами з: 05 квітня 2009 22:46
Звідки: Киев
Контактна інформація:

Re: Новости от Смарта

Повідомлення Kghrast »

melk писав:прекрасные локаклизации дума и талисмана народ игнорирует :)
а черезжопинг тут ни при чем. пока не перестанут покупать - всё будет дальше
Видимо, переводчик переводчику рознь. Было бы неплохо наказать Смарт рублем, может разборчивее и серьезнее начнут к качеству перевода относиться. Вот только вряд ли получится - тираж ведь относительно небольшой. Насколько я понимаю - пробный. Типа будут раскупать быстро - мы еще выпустим. А если медленно - то все равно этот тираж разойдется.
+Dimmu+
Амерітрешер
Повідомлень: 191
З нами з: 29 квітня 2009 09:44

Re: Новости от Смарта

Повідомлення +Dimmu+ »

.
Востаннє редагувалось 05 жовтня 2009 10:36 користувачем +Dimmu+, всього редагувалось 1 раз.
Аватар користувача
PompolutZ
Амерітрешер
Повідомлень: 140
З нами з: 22 червня 2009 16:27

Re: Новости от Смарта

Повідомлення PompolutZ »

Тут кто-то писал, что в Archam Movement Side перевели как "двигательная сторона". А как в таком случае они перевели Combat Side - "сражательная сторона" что ли? В любом случае, как минимум первый термин хоть и написан русскими буквами но явно не по-русски. :(

А вообще можно где-то скачать смартовские правила Arkham Horror, ну так, чисто поржать?
Аватар користувача
Nytro
Єврогеймер
Повідомлень: 276
З нами з: 19 січня 2009 11:46

Re: Новости от Смарта

Повідомлення Nytro »

По-научному эта технология называется Throughtheassing.
Применим throughtheassing на конкретном примере - переводе терминов Movement Side и Combat side из игры "Arkham Horror":

Movement Side
Речь идет о той стороне (side), которой объект выполняет функцию движения (movement). Поскольку такой стороной у большинства существ и механизмов является низ, то это слово и будет правильным дословным переводом термина Movement Side. В целях придания переводу свойства высокохудожественности и исходя из того, что внизу обычно находятся ноги (лапы, колеса), которыми и выполняется движение, то литературный перевод словосочетания Movement Side - ноги.

Combat side
Здесь идет речь о той стороне существа, которой оно сражается. Таковой стороной является перед (дословно) или же лицо, что будет более утонченным - литературным - переводом.

Альтернативные варианты:
Лонжерон и Лобовая Броня
Тротуар и Автобусная остановка
Приставной шаг и Ребра комбата
Аватар користувача
PompolutZ
Амерітрешер
Повідомлень: 140
З нами з: 22 червня 2009 16:27

Re: Новости от Смарта

Повідомлення PompolutZ »

:ag: :ag: :ag: :ag: :ag:

Возможно они руководствуются примерно теми же мыслями. Ну а если серьезно, то насколько позволяет судить мой скромный опыт переводчика, неопытные товарищи, которые судя по всему как и раз и наняты были Смартом, просто пытаются перевести наиболее дословно, наивно полагая, что именно так они отразят суть термина/фразы/выражения наиболее близко к оригиналу. При этом их не заботит насколько результат будет читабелен для адекватного игрока, которуму не все равно, что пишут на картах.

Но с таким переводом, если уж народ не хочет учить английский я рекомендую срочно приступать к изучению Албанского. Иначе без знания этого великого языка перевод осилить, сохранив трезвость рассудка и мысли невозможно.
Аватар користувача
Nytro
Єврогеймер
Повідомлень: 276
З нами з: 19 січня 2009 11:46

Re: Новости от Смарта

Повідомлення Nytro »

Я думаю, что они вообще ничем не руководствуются и применяют древнюю традиционно-русскую технологию тяп-ляпинг, которая заключается в том, чтобы побыстрее разделаться с нудной и неинтересной работой и поскорее заняться чем-то более увлекательным, как-то: жопой жаб давить или пердеть в лужу, чтобы пузыри пускать. Так обычно бывает, когда совпадают два фактора: 1) человек занимается тем, что ему не интересно; 2) это человек безответственный. В России таких людей больше 90%, так как им интересна только водка (есть редкие исключения, объединяющие в себе любовь к водке с любовью еще к чему-то - они и составляют российскую элиту), а безответственность - это вообще русская национальная черта, как у китайцев - желтизна.
В Украине дело обстоит чуть лучше, но не настолько, чтобы можно было расслабиться.
zwyagel
Амерітрешер
Повідомлень: 184
З нами з: 21 квітня 2009 11:41
Звідки: kyiv

Re: Новости от Смарта

Повідомлення zwyagel »

Nytro писав:В России таких людей больше 90%, так как им интересна только водка (есть редкие исключения, объединяющие в себе любовь к водке с любовью еще к чему-то - они и составляют российскую элиту), а безответственность - это вообще русская национальная черта, как у китайцев - желтизна.
В Украине дело обстоит чуть лучше, но не настолько, чтобы можно было расслабиться.
фашизм и расизм :shock:
Відповісти

Повернутись до “Загальний форум по настільним іграм”