twink писав:я дико против потому что польска курва и дальше ну вы поняли
даже если из польского будет только название на коробке это уже выводит из равновесия
а вот качество да, порой бывает лучше даже чем англ версии (замки безумного короля), не говоря уж про российские..
Kessler писав:а что хв печатает своими силами? они разве не локализациями занимаются?
Речь о том что они печатают отдельно, не там где оригинал. Но не хв дело, мой вопрос в том как с качеством у поляков когда они печатаются не на заводах оригинала, если кто знает.
Или у них таких нет и когда берёшь польскую локализацию то качество автоматически будет таким же как в оригинале?
Востаннє редагувалось 21 серпня 2020 17:25 користувачем Serfer, всього редагувалось 1 раз.
Польські видання шикарної якості і по шикарним цінам. Я навіть не розумію інколи, як так.
Мовонезалежні ігри беру польською або англійською, російську максимально обходжу стороною. Так, якщо гра з великою кількістю тексту, намагаюся брати Англійську, щоб легше було перекладати.
Пане twink, ви на маттрейді виміняли в мене польске Walking in Burano, і це було вказано в лоті. Невже помилилися? Чи ризикнули? )
Kessler писав:а что хв печатает своими силами? они разве не локализациями занимаются?
Речь о том что они печатают отдельно, не там где оригинал. Но не хв дело, мой вопрос в том как с качеством у поляков когда они печатаются не на заводах оригинала, если кто знает.
ну так и я о том) а ЧТО хв печатают своими силами?) интересно просто)
maleficmax писав:Польські видання шикарної якості і по шикарним цінам. Я навіть не розумію інколи, як так.
Мовонезалежні ігри беру польською або англійською, російську максимально обходжу стороною. Так, якщо гра з великою кількістю тексту, намагаюся брати Англійську, щоб легше було перекладати.
Пане twink, ви на маттрейді виміняли в мене польске Walking in Burano, і це було вказано в лоті. Невже помилилися? Чи ризикнули? )
Польске видання Кемета наприклад про яке іде мова - такої самої якості як оригінал) Яку гру ви знаєте, де польска локалізація «шикарно ліпша» за оригінал?)
Kessler писав:а что хв печатает своими силами? они разве не локализациями занимаются?
Речь о том что они печатают отдельно, не там где оригинал. Но не хв дело, мой вопрос в том как с качеством у поляков когда они печатаются не на заводах оригинала, если кто знает.
ну так и я о том) а ЧТО хв печатают своими силами?) интересно просто)
Да вы что не в коем случае не покупайте польские игры. Униаты картон святой водой окропляют, чтоб он на вас пагубно действовал. Только на русском православном картоне играйте. Вот у меня поле от ЗВ Восстание уже неделю лежит на столе. Все время изгибается, как может. Одна половина поля короче другой на 3мм. Красота. Наценка 30% от ррц на продукцию мир хобби, так этож норм. Поляки хотят вас купить своими дешёвыми играми. Насколько я знаю Поселенцы Кшевичика делались в Польше даже к русскому изданию. Куча польских дизайнеров. Если у Чехов есть свой производитель Czech Games Edition, то почему у поляков своих не может быть ? Та же Немезида, Поселенцы, или Робинзон Крузо польские игры. У них само государство вкладывает в индустрию развлечений. Вы что рассиянские каналы там смотрите, что у вас столько предубеждений о западных соседях ?
Да вроде никаких особо предубеждений, нормально все о качестве отзываются. Неудобно только когда много текста из-за того что язык мало кто знает, ну и twink я так понял имел в виду что ему не очень вот эти вот все Tajemnicze Domostwo вместо Mистериум.
Вот вы вроде побольше знаете про польские игры, что скажете, есть у них такие издатели/локализаторы которые не очень качественно издают локализации? или можно спокойно брать и не вникать где там оно печаталась локально или за рубежом.
У меня нет ни одной польской игры. Наверно потому, что люблю наративные игры, а языконезависимые игры в большинстве евро- школы. Потому подсказать ничего не могу. К тому же даже издательств польских не знаю. Знаю только дизайнеров польских. Можно наверно на сайте дома игр выборку по интересующему издательству сделать и почитать отзывы. Вот например описание чешского издательства на том сайте:.
"Работу над своим первым проектом чешская компания Czech Games Edition начала в 2006 году и уже через год были изданы две, покорившие сердца настильщиков, игры Galaxy Trucker (космические дальнобойщики) и League of Six (Лига Шести). С тех пор были опубликовали более 20 игр и дополнений, в том числе: Adrenaline, Alchemists, дополнение the king's golem, Codenames, Dungeon Lords, Dungeon Petz, Goblins Inc, Last Will, Space Alert, Through the Ages, TZOL'KIN. "
Как по мне отличные игры. Российский игрострой ничего оригинального ещё не выдал.
Вот нашел польское издательство PORTAL GAMES. Среди их игр : Детектив Игра о современном расследовании, Cry Havoc, 51 State, First Martians, Imperial Settlers.
Почитайте на тесере отзывы на русскую локализацию Звёздные Войны Восстание, Сумерки Империи - вот где брак.
Зазвичай не маю нічого проти польських версій настолок. Нарративні ігри беру виключно англійською, але мене є ряд євроігор польською - Шарлатани Кведлінбургу, Таверни Тіфенталя, Санта Марія, Ред7, і ще декілька. Практично усі вони мовонезалежні. Той текст що є на картах не проблема прочитати, або й навіть запам'ятати. Звісно правила все ж таки читаю англійською, але їх не проблема знайти у вільному доступі в неті.
Ок. Про российские локализации наслышан, а вот про польские не встречал отзывов. Ну если кто-то в курсе, то может подскажет. Пока что мне это интересно больше из любопытства.
Serfer писав:
Вот вы вроде побольше знаете про польские игры, что скажете, есть у них такие издатели/локализаторы которые не очень качественно издают локализации? или можно спокойно брать и не вникать где там оно печаталась локально или за рубежом.
Маю настолки різних польських видавництв (по памяті штук 5 різних буде), жодного разу не було жодних претензій щодо якості. Беріть спокійно і отримуйте задоволення.