Сторінка 10 з 31

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 04 листопада 2020 15:10
Jack
Чинджер писав: 03 листопада 2020 22:08 Судя по тому, что GW выпустили четвертую редакцию после разрыва отношений, то видать они во всём договорились.
Но, я думаю, что это не Дракула, потому что игра сейчас не на слуху.
Теж дивлюсь, що Relic друкують на всю.

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 07 листопада 2020 20:03
Guns87
від geekach, поки без коментарів

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 09 листопада 2020 19:02
Guns87
ще локалізація від geekach разом с магазином planeta-igr

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 09 листопада 2020 21:03
bondjunior
Друзі, тепер за новинами українських локалізацій можна слідкувати на ось цьому телеграм-каналі

https://t.me/boardgamesukraine

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 09 листопада 2020 21:06
zawwah
Guns87 писав: 09 листопада 2020 19:02 ще локалізація від geekach разом с магазином planeta-igr
Я стільки не заробляю!
im-calling-the-cops-20301100.png
im-calling-the-cops-20301100.png (120.78 Кіб) Переглянуто 1405 разів

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 09 листопада 2020 23:30
Kessler
це жарт про «Коса»?..

upd ...ну добренько) треба ж відрізнятися від рос. версії )) Коса значить...

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 10 листопада 2020 01:40
Myth
Scythe українською — коса.
Серп англійською — sickle.

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 10 листопада 2020 02:14
Kessler
...і саме тому, в логотипі літера С зроблена у формі серпа )

я не збираюся сперечатися.

ПС до речі поляки або німці не перероблювали в своїх локалізаціях назви Scythe або Tainted Grail. Мабуть щось знають)

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 10 листопада 2020 10:10
mehanik

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 10 листопада 2020 10:31
Kessler
добре, добре... коса)
а на лого не серп, а лезо бойової коси)
з нетерпінням очікую почути якось «давайте партію в Косу»)

ПС ше трохи цікаво, де панове лінгвісти були коли Dawn of Kyiv перетворився на Боротьба за Київ)

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 10 листопада 2020 11:25
Myth
Не варто брати за приклад погані переклади.

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 10 листопада 2020 11:49
Kessler
а погані переклади це у німців або у поляків з Awaken Realms? Чи це відносно Рюрика?)

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 10 листопада 2020 11:52
Myth
Це про Рюріка.

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 10 листопада 2020 11:54
Kessler
А які зауваження є до перекладу окрім «боротьби» та пари формулювань у рулбуці?)

Re: Делимся информацией о будущих украинских локализациях

Додано: 10 листопада 2020 14:46
KinslayeR
Kessler писав: 10 листопада 2020 02:14 ...і саме тому, в логотипі літера С зроблена у формі серпа )

я не збираюся сперечатися.

ПС до речі поляки або німці не перероблювали в своїх локалізаціях назви Scythe або Tainted Grail. Мабуть щось знають)
Я теж не збираюсь сперечатись, але коси в оригіналі були саме такі. Не путайте з "сучаснішими" варіантами.