Пошук дав 104 результатів

sever_01
17 травня 2010 09:29
Форум: Пропозиції
Тема: Предпочтительный язык настолок
Відповіді: 41
Перегляди: 16665

Re: Предпочтительный язык настолок

Адмірал писав:Йопсєль-мопсєль, в Україні шо в настолки одні кацапи грають?
Подивився голосувалку і прозрів :shock:
Соромно за свою державу ....
И еще 13 приспешников НАТО
sever_01
15 травня 2010 22:41
Форум: Официальные встречи клуба "Цитадель"
Тема: 15-16 мая
Відповіді: 43
Перегляди: 20247

Re: 15-16 мая

А это что за игра?

http://img202.imageshack.us/i/dscn1739nq.jpg/
sever_01
11 травня 2010 10:31
Форум: Фотографії ваших робіт
Тема: Гоблин-психопат!
Відповіді: 12
Перегляди: 5158

Re: Гоблин-психопат!

Пора уже делать нежить
sever_01
07 травня 2010 19:41
Форум: Розфарбовування мініатюр
Тема: Раскраска фигурок и уточнение правил Battlelore.
Відповіді: 103
Перегляди: 34799

Re: Раскраска фигурок и уточнение правил Battlelore.

Слепить, заформовать и отлить качественные фишки сейчас не сложнее, чем напечатать пачку визиток. 1) Сколько мне это будет стоить заплатить за отливку фишек, или миниатюр и сколько времени, предположительно, я могу на это потратить? 2) Сколько времени мне нужно потратить чтобы придумать еще и прави...
sever_01
05 травня 2010 17:38
Форум: Настільна взаємодопомога
Тема: Поиск Варгейма на 4 игроков
Відповіді: 7
Перегляди: 2896

Re: Поиск Варгейма на 4 игроков

Спасибо!
Сижу и читаю обзоры теперь
sever_01
05 травня 2010 10:26
Форум: Розфарбовування мініатюр
Тема: Раскраска фигурок и уточнение правил Battlelore.
Відповіді: 103
Перегляди: 34799

Re: Раскраска фигурок и уточнение правил Battlelore.

Благодарю за разъяснение совершенно нового для меня понятия "баланс". Это действительно ценная информация. Только замечу, что игры создают обычные люди. Создают их только для того, чтобы получать деньги. Именно с таких, как ты, которые готовы молиться на логотип кампании, платить сумасшед...
sever_01
03 травня 2010 22:21
Форум: Настільна взаємодопомога
Тема: Поиск Варгейма на 4 игроков
Відповіді: 7
Перегляди: 2896

Поиск Варгейма на 4 игроков

Собственно, может ли кто-то дать пару ссылок, или названий каких-нибудь варгеймов, где можно играть вчетвером и более?

Спасибо
sever_01
28 квітня 2010 23:47
Форум: Настільна взаємодопомога
Тема: Готовый перевод Battlelore
Відповіді: 21
Перегляди: 6905

Re: Готовый перевод Battlelore

Перевод Книги Правил: Battlelore Rule Book Russian [v0.3].pdf Переведенные карты колод Приказов и Магии (в JPG формате): http://ifolder.ru/16971612 Для умелых рук - ссылка на переведенные карты в формате PSD (Photoshop CS3) http://depositfiles.com/ru/files/tj8frxyoa ех, дружище, переклав би українс...
sever_01
27 квітня 2010 08:47
Форум: Настільна взаємодопомога
Тема: Готовый перевод Battlelore
Відповіді: 21
Перегляди: 6905

Re: Готовый перевод Battlelore

zwyagel писав:
sever_01 писав:Для умелых рук - ссылка на переведенные карты в формате PSD (Photoshop CS3)
http://depositfiles.com/ru/files/tj8frxyoa
пасибочки
а где взять такие красивые шрифты? :)
В интернете, конечно же :)
Не помню только где
sever_01
26 квітня 2010 22:32
Форум: Настільна взаємодопомога
Тема: Готовый перевод Battlelore
Відповіді: 21
Перегляди: 6905

Re: Готовый перевод Battlelore

Для умелых рук - ссылка на переведенные карты в формате PSD (Photoshop CS3)
http://depositfiles.com/ru/files/tj8frxyoa
sever_01
25 квітня 2010 18:20
Форум: Настільна взаємодопомога
Тема: Готовый перевод Battlelore
Відповіді: 21
Перегляди: 6905

Re: Готовый перевод Battlelore

Прочитал полностью ваш перевод правил - очень качественная работа, еще раз спасибо. Но у меня вопрос, в конце идут параграфы "Знания" или, к примеру, "Военный совет" - это уже относится к дополнениям или это все в оригинальной игре? Все относится к оригиналу и Знания и Военный с...
sever_01
10 квітня 2010 15:13
Форум: Настільна взаємодопомога
Тема: Готовый перевод Battlelore
Відповіді: 21
Перегляди: 6905

Re: Готовый перевод Battlelore

Metalll писав:Спасибо большое за качественный перевод, по сути именно это и помогло мне открыть для себя эту замечательную игру!
Хотел узнать, планируется ли дальнейшая работа по переводу дополнений?
Я как-то не думал об этом. А что, нужно перевести? И если, да, то какое именно в первую очередь?

Розширений пошук